Mercurial > hg > octave-nkf
changeset 17761:92c94ba3d335
* de_DE.ts: updated german translation
author | Andreas Weber <andy.weber.aw@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 25 Oct 2013 20:59:43 +0200 |
parents | b14c575f79e3 |
children | c6891317ff27 |
files | libgui/languages/de_DE.ts |
diffstat | 1 files changed, 44 insertions(+), 25 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/libgui/languages/de_DE.ts +++ b/libgui/languages/de_DE.ts @@ -244,7 +244,7 @@ <message> <location line="+9"/> <source>&Edit Function</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funktion b&earbeiten</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -264,22 +264,22 @@ <message> <location line="+49"/> <source>Run &Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Markierter Quellcode au&sführen</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">&Hilfe</translation> + <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Help on Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hilfe zu Schlüsselwort</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Documentation on Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Dokumentation zu Schlüsselwort</translation> </message> <message> <location line="-147"/> @@ -291,21 +291,29 @@ <source>Could not open file %1 for read: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Datei +%1 +konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: +%2.</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>File %1 does not exist. Do you want to create it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Datei +%1 +existiert nicht. Soll sie erzeugt werden?</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Could not open file %1 for write: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Datei +%1 +konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: +%2.</translation> </message> <message> <location line="+549"/> @@ -330,12 +338,12 @@ <message> <location line="+22"/> <source>&Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Styles Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Stil-Einstellungen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1001,7 +1009,7 @@ <message> <location line="-809"/> <source>Octave Release Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versionshinweise zu Octave</translation> </message> <message> <location line="+157"/> @@ -1071,7 +1079,7 @@ <message> <location line="+12"/> <source>Show News Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fenster mit Neuigkeiten anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -1081,7 +1089,7 @@ <message> <location line="+12"/> <source>News</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuigkeiten</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1121,17 +1129,17 @@ <message> <location line="+12"/> <source>&News</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Neuigkeiten</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Release Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versionshinweise</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Community News</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuigkeiten der Gemeinschaft</translation> </message> <message> <location line="+30"/> @@ -1230,7 +1238,7 @@ <message> <location filename="../src/news-dock-widget.cc" line="+44"/> <source>Community News</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuigkeiten der Gemeinschaft</translation> </message> </context> <context> @@ -1257,22 +1265,22 @@ <message> <location filename="../src/m-editor/octave-qscintilla.cc" line="+127"/> <source>Help on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hilfe zu</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Documentation on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokumentation zu</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editieren</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>&Run Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Markierter Quellcode au&sführen</translation> </message> </context> <context> @@ -1413,7 +1421,7 @@ <message> <location line="+13"/> <source>Create non existing files without prompting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nicht existente Dateien ohne Nachfrage erzeugen</translation> </message> <message> <location line="+47"/> @@ -1689,12 +1697,12 @@ <message> <location line="+5"/> <source>You seem to be using the Octave graphical interface for the first time on this computer. Click 'Finish' to write a configuration file and launch Octave GUI.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die grafische Nutzerschnittstelle von Octave wird offenbar das erste Mal gestartet. Ein Klick auf 'Beenden' erstellt eine Standard-Konfigurationsdatei und startet Octave GUI.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>The configuration file is stored in %1. If that file exists, you will not see this dialog when Octave starts again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Konfigurationsdatei wird in %1 gespeichert. Wenn diese Datei existiert, erscheint dieser Dialog beim nächsten Start von Octave nicht mehr.</translation> </message> <message> <location line="+23"/> @@ -1710,7 +1718,18 @@ <li>Open the documentation browser of Octave GUI with the help menu</li> </ul> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head> +<style> +a:link { text-decoration: underline; color: #0000ff; } +</style> +<head/><body> +<p>Für mehr Informationen über Octave:</p> +<ul> +<li>Besuchen Sie <a href="http://octave.org">http://octave.org</a></li> +<li>Holen Sie sich die Dokumentation online als <a href="http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/index.html">html</a> oder <a href="http://www.gnu.org/software/octave/octave.pdf">pdf</span></a>-Dokument</li> +<li>Öffnen Sie den Dokumentations-Browser von Octave GUI im Hilfe-Menü</li> +</ul> +</body></html></translation> </message> <message> <location line="+20"/>